后记:译者、代笔后记

《沙发上的小青 》终于全部写完、刊登出来,我身为译者、代笔,才歇了口气!

从公元2001年7月10在元元初贴《沙发》第一集,到后来元元关店,隔了将近整整一年,于2002年6月10日改上风月、台湾之吻两站贴出,到今年已近2003年底才全部写完、贴完,前后竟有两年半之久,可见它确实耗费了许多时间,不说工程巨大、只讲花下的工夫不少该是持平之言吧!

现在,借着这个机会在后记中说明几桩事:先讲有关故事主人翁、小青的事:〔一〕:我与杨小青是多年好友,从她结了婚就认识,前后算算有二十多年了。

两人无话不谈、引以为知己,可以说对她蛮了解的。

她跟丈夫一直没感情、搬到加州之前就初次有过外遇,后来在硅谷我们常见面、聊天,她还不好意思对我透露,只讲她日子过得很枯燥、很孤独,想在外面找些乐趣;但被我一眼看透,说有了就有了、何必隐瞒呢?

她才全盘和出、把当初跟丈夫公司里职员李桐有染的经过告诉我,并坦白说她现在又交了新的男友,也是老中,但是是个有妇之夫、孩子还很小,两人关系可能无法长久。

她说她真的是追求爱情,我很相信,于是便鼓励她,要她积极面对人生、克服困难,最后才能得到所想要的东西。

但小青似乎对男女做爱的事更有兴趣,讲她跟男友在床上行为的细节不厌其烦、描绘得有声有色,我听到耳朵出油,想如果把她讲的故事写成“故事”,一定会有人当成色情小说看;于是她讲她的、我写我的,就把《小青的“故事”》写了出来。

接下去,《韵事》、和《情人》两篇也是同样根据小青亲口告诉我的经历撰写完成的。

〔二〕:我将写好三篇有关她的文章给小青过目,本以为她会开心异常、赞美我写得好极了,没想到她读了反责怪我写得不好,不但染渲过火,将她形容成一个毫无廉耻的荡妇,而且没有把她内心真正的想法、感觉正确表达出来;最后居然警告我以后别再写她的故事了。

以下内容为VIP专属,升级会员即可继续阅读。如您已是VIP但仍看到此提示,请退出阅读模式后重试。

色情文学网由爱发电,您的支持是我们持续更新的动力!欢迎访问:www.ssqqss.com

相关小说